Δευτέρα, 22 Δεκεμβρίου 2014

 Ο ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ ΙΟΣ ΠΟΥ ΕΧΕΙ "ΜΟΛΥΝΕΙ" ΟΛΟ ΤΟΝ ΠΛΑΝΗΤΗ , ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ...ΕΔΩ ΕΧΟΥΜΕ ΤΟΝ ΙΟ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΥ (ΕΒΡΑΪΣΜΟΥ)..

 


Μπαίνοντας στό επιβλητικό Δικαστικό μέγαρο , στή Μασσαλία , υπάρχει ένα άγαλμα, ύψους περί τών τεσσάρων μέτρων, ΄μαρμάρινο, μέ δεμένα τά μάτια, κρατώντας
τήν ζυγαριά τής δικαιοσύνης στό ένα χέρι, καί στό άλλο, τό ξίφος τής
τιμωρίας, καί στή βάση , μέ πηχιαία ΕΛΛΗΝΙΚΑ γράμματα, τό όνομα

«Θ Ε Μ Ι Σ»
 Δείτε τι γράφει η είσοδος στο Yale, πανεπιστήμιο με ιστορία 310 ετών, που βρίσκεται στις λατρεμένες μας ΗΠΑ, που ζει το λατρεμένο μας απέθαντο αφεντικό και τα τσιράκια του, όπως ο Τζωρτζ..
 
 :

Αυτή η φωτογραφία απεικονίζει την είσοδο στο κτίριο της γραμματείας του Πανεπιστημίου Εδιμβούργου :






Στην Ιαπωνία έκαναν ένα μνημείο για τα θύματα της ατομικής βόμβας της Χιροσίμα, το οποίο επισκέπτονται εκατομμύρια άνθρωποι από όλον το κόσμο, ενώ ....
κάθε χρόνο στην επέτειο πήγαινε εκεί ο Ιάπωνας αυτοκράτορας και όλη η κυβέρνηση.
Στη μέση του μνημείου υπάρχει η περίφημη "καμπάνα της Ειρήνης".
Η οποία έχει μια φράση, σε τρείς (3) γλώσσες.
Η μία είναι τα σανσκριτικά,
η δεύτερη τα Ιαπωνικά και
η τρίτη ......μάντεψε!
Δες τους κιτρινιάρηδες τι πήγαν και έκαναν:
Πήγαν και έγραψαν στην καμπάνα "ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ" !!!!
Ακόμη και στη μακρινή Ιαπωνία, ένα πολύ σημαντικό μνημείο, με ένα κορυφαίο για την ανθρωπότητα μήνυμα, έχει επιγραφή στα αρχαία ελληνικά!







Δείτε και την ιστορία εδώ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hiroshima_Peace_Memorial_Park
Την καμπάνα τη δώρισε η ελληνική πρεσβεία και οι Γιαπωνέζοι με περηφάνεια την τοποθέτησαν.The Peace Bell stands near the memorial to the A-Bomb Children and consists of a large Japanese bell hanging inside a small open-sided structure. Visitors are encouraged to ring the bell for world peace and the loud and melodious tolling of this bell rings out regularly throughout the Peace Park .
The inscriptions on the bell are in Greek, Japanese, and Sanskrit. It is translated as "Know yourself"...

Δείτε κι αυτό!

Κι’ αυτή κοσμεί την αψίδα σε κεντρική γέφυρα επί του ποταμού Μάϊν, στην πόλη της Φρανκφούρτης, στη Γερμανία, με μετάφραση στη γερμανική γλώσσα, στο πλαϊνό της αψίδας:

«Πλέων επί οίνοπα πόντον επ’ αλλόθροους ανθρώπους» (‘Ομηρος, Οδύσσεια, Α.183)
(Ταξιδεύοντας σε ξένες θάλασσες με ανθρώπους που μιλούν άλλες γλώσσες)





ΤΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΔΙΚΑ ΣΑΣ!!!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου